Tanto la escritura virtual como la lectura virtual, son un trabajo experimental y en progreso, en especial para los medios de comunicación virtual que se incluyen en la red. En tal sentido, es poco lo que se ha escrito y muy generales las discusiones que se han realizado. Por ello, sería interesante generar una corriente de ideas que permita analizar su naturaleza y funcionamiento.

miércoles, 19 de septiembre de 2007

Sin la lectura... ¿Quién soy yo?

Capítulo 4


e-PERIODISMO LECTURA VIRTUAL y la ESCRITURA VIRTUAL



Como todo, en los asuntos de la necesidad, cuando se está interesado en algo, ese algo se hace más patente.

Resulta que en el periódico del ITM, La Tekhné (No. 43, julio-agosto 2007) y en Alma Mater, de la U. de A. (No. 557, agosto 2007), me encontré unos artículos relacionados con el asunto sobre el cual estamos jugando.

Lo primero me enteré que una parte de ese asunto ya tiene un nombre académico: Tecnologías de Información y Comunicación -TICs-, lo que será útil para efectos de identificación, referencia y conexión con el mundo académico.

En el periódico Alma Mater, de la Universidad de Antioquia, hicieron una referencia al asunto del diseño y comentaban algo con lo que no estoy completamente de acuerdo:

"Las imágenes han asumido la tarea de explicar las palabras" (1).

Puede que dada la exagerada importancia que se le ha dado al diseño y a lo audiovisual en los últimos años, el peso de esos elementos esté contaminando la conceptualización y con ello la posibilidad de esclarecer el debido papel que cada uno de los elementos debiera tener en la ESCRITURA VIRTUAL.

Yo pienso que la LECTURA VIRTUAL y la ESCRITURA VIRTUAL, deben asimilarse, para su interpretación y comprensión, más con la naturaleza de la LECTURA NATURAL y la ESCRITURA NATURAL, que con la naturaleza de la LECTURA VISUAL / SIMBÓLICA y la ESCRITURA VISUAL / SIMBÓLICA.

Me explico: la Naturaleza, es decir, todo lo que percibimos en la realidad -tanto lo interno como lo externo a nosotros-, está escrito en un código que de acuerdo a nuestra familiaridad con él, nos permite leer y hacer la LECTURA NATURAL de nosotros mismos, de nuestro ámbito o hábitat con mayor o menor certeza y eficacia (2).

Por ejemplo, el campesino sabe percibir y leer bien su territorio y los fenómenos que lo afectan, tanto al mismo territorio y a sus circunstancias, como a él mismo.

Lo mismo sucede, por ejemplo, con las personas nacidas en las ciudades, o en comunidades cerca de los ríos o de los mares, etc.

O, para el caso de la escritura, los urbanistas y todas las ciencias que alteran el paisaje, de alguna manera escriben los códigos que leemos para acomodarnos, adaptarnos y ubicarnos en los territorios urbanos.

Lo que quiero decir es que si la ESCRITURA VIRTUAL, de cierta manera pretende sintetizar en un código la percepción por parte de varios de los sentidos, o sea, de la mayor parte del cerebro y la mente, debe hacer algo parecido a la escritura de la naturaleza, sea esta selva virgen o territorio intervenido y alterado por el Homo-Humano, al fin y al cabo, en todos los territorios continúan operando la fisiología y la mente del lector y del escritor.

¡Gran vaina! Hay que recordar que todos los lenguajes e idiomas se desarrollaron por la necesidad comunicativa del Homo-Humano y de acuerdo con las circunstancias y condiciones del ámbito.

En tales circunstancias estamos ahora: tratando de interpretar y comprender la ESCRITURA VIRTUAL y la LECTURA VIRTUAL.

Ahora bien, como el proceso mental y cerebral: percepción, actividad cerebral/mental y expresión, está condicionado tanto por la fisiología como por los códigos, es necesario aclarar esto para poder pasar a la formulación de la escritura de los nuevos códigos.

Salvo anormalidades, las condiciones fisiológicas son las mismas para todo Homo-Humano, las cuales pueden ser mejoradas por una vida saludable, el adecuado desarrollo fisiológico-emocional y el aprendizaje -como se puede comprender, aprender también tiene un componente fisiológico-.

En cuanto a los códigos, es necesario aclarar que cerebro y mente leen y hacen la lectura de todo lo que se percibe de acuerdo con la naturaleza misma de lo percibido y de la experiencia (memoria) de percepciones anteriores y las codifica y decodifica de acuerdo con ello, aun careciendo de un código previo y universal, es decir, para cada circunstancia emergente se crea un propio código subjetivo, el cual es posible o no que se universalice.

Por esa razón es que, a partir de allí, se crean los códigos universales: son elementos para convertir el conocimiento en información y poder intercambiarla.

En la escritura y la lectura de la naturaleza no existen códigos superiores o inferiores, todo hace parte del significado total. Lo que sucede es que para el lector se establecen prioridades cerebrales y mentales, es decir, el cerebro y la mente leen y hacen la lectura de acuerdo con un orden determinado por las circunstancias, la situación del suceso mismo, la experiencia o memoria y así como por las necesidades y circunstancias del lector en cada situación (3).

No se lee de la misma manera el movimiento de los vehículos de una calle desde la acera que en la mitad de la calle y a punto de ser atropellado.

Esas diferencias, marcadas por la necesidad, determinarán la naturaleza y utilidad del código.

En el e-PERIODISMO y, por supuesto, en la comunicación digitalizada, el código debe sintetizar el diseño, lo audiovisual y el texto, ninguno de ellos prevaleciendo sobre los otros pero sí operando en orden, conjunto, condición y necesidad.

Como lo que interesa es el texto, este ni explica a los otros dos ni es explicado por ellos. Debe ser un texto que contribuya a la percepción y a la construcción del significado a partir del todo, es decir, que la comprensión, interpretación y creación de conocimiento que se realice en la LECTURA VIRTUAL, haya sido construida por los tres elementos y de la misma manera debe corresponderse en la ESCRITURA VIRTUAL.

Y, ¿cómo realizar la escritura de texto para una ESCRITURA VIRTUAL que continúe perteneciendo al territorio de los lenguajes y los idiomas pero que, a su vez, integre la lingüística, la semiótica o semiología y los lenguajes simbólicos, al igual que a la percepción y a la expresión cerebral y mental?

He ahí el dilema.

Ese será el motivo de otra jugada.


NOTAS

(1) Octavio Henao Álvarez y Doris Adriana Ramírez Salazar, Alfabetización digital: nuevas formas de leer y escribir, Alma Mater, No. 557, agosto 2007, Medellín, p. 33.
(2) Iván Rodrigo García Palacios, LECTOR-LUDI, Manual de iniciación a la alquimia de la lectura, Medellín, 2007, capítulos de la primera parte: La lectura. Ver Blog: http://lectorludi.blogspot.com/
(3) Iván Rodrigo García Palacios, LECTOR-LUDI..., Medellín, 2007, capítulos de la primera parte: La lectura. Ver Blog: http://lectorludi.blogspot.com/

domingo, 16 de septiembre de 2007

Sin la lectura... ¿Quién soy yo?

Capítulo 5


Ese nuevo ESCRITOR VIRTUAL y el e-PERIODISMO



De todas formas, la letra es un signo y, en ocasiones, ha sido convertida en símbolo. Las veintitantas letras de los abecedarios de los idiomas no-ideográficos, son el punto de partida para escribir cualquier texto en un idioma alfabético y silábico.

Escribir y escritura son dos asuntos diferentes pero complementarios. De eso ya hablé en uno de mis LECTOR LUDI (1).

Aceptado que en el e-PERIODISMO se manejan: el diseño, lo audiovisual y el texto y que tenemos algunas definiciones particulares sobre los tres asuntos, es del caso comenzar a encontrar una definición que, integrando esos tres elementos, describa y conceptualice la naturaleza de ese e-PERIODISMO.

Así como los desarrollos de las TICs (Tecnologías de Información y Comunicación), han generado la aparición de un NUEVO LECTOR, tal y como lo describía antes y también en mi libro: LECTOR-LUDI, Manual de iniciación a la alquimia de la lectura, (2) al definir la LECTURA VIRTUAL.

Decía allí:

"Quizás la actividad humana que ha sufrido el mayor impacto con el advenimiento de esta era virtual es la de la lectura que ha tenido que pasar de ser, la solitaria y lenta lectura de signos, lenguajes y códigos, inmóviles e impresos en papel, para tener que adaptarse a la sobresaturación acelerada y virtualmente multitudinaria, ya no sólo de signos, lenguajes y códigos impresos en la virtualidad de una pantalla, sino también, a la suma casi caótica de imágenes y sonidos, todo lo cual debe ser leído en fracciones de segundo" (3).

Esta situación ya había sido interpretada, en los años sesenta, por el canadiense Herbert Marshall McLuhan (1911-1980), en sus obras: La galaxia Gutenberg (1962), La comprensión de los medios (1964) y El medio es el mensaje (1967).

Pero, como ya sabe, el arte y más particularmente la literatura, han sido fuente para la anticipación y profecías del futuro, me encontré que, a finales de la década del treinta, Jorge Luis Borges, ya estaba escribiendo cuentos en los que anticipaba este caos que ahora vivimos, tal, Tlön, Uqbar, Orbis Tertius, (1941):

"Esa revisión de un mundo ilusorio se llama provisionalmente Orbis Tertius" (4).

O, la anticipación, más conceptualizadora del escritor estadounidense, Philip K. Dick, que en su novela Tiempo de Marte (1964), toca los confines y misterios del universo, tal y como lo dice Roberto Bolaños:

“Dick es el primero, literariamente, en hablar con elocuencia de la CONCIENCIA VIRTUAL. Dick es el primero, y si no el primero el mejor, en hablar sobre la percepción de la velocidad, la percepción de la entropía, la percepción del ruido del universo en Tiempo de Marte” (5).

En fin, sobre ese asunto se pueden encontrar variadas y bellas referencias. Sin embargo y como lo había escrito en mi libro:

"Por el momento, ya se sabe que las nuevas generaciones son lectores mucho más rápidos para percibir y procesar su realidad virtual, pero apenas empiezan a desarrollar los medios para analizarla, interpretarla y comunicarla" (6).

O, como lo dice Jorge Luis Borges:

"Al principio se creyó que Tlön era un mero caos, una irresponsable licencia de la imaginación; ahora se sabe que es un cosmos y la íntimas leyes que lo rigen han sido formuladas, siquiera en modo provisional" (7).
(Entre paréntesis y como para darle dignidad a esta empresa, se me ocurre pensar que somos socios o emuladores de la fantástica sociedad que inventó "Orbis Tertius", narrada por Jorge Luis Borges -recomiendo leer el cuento).

Así que, siendo esta la situación para el caso de la LECTURA VIRTUAL, el Homo-Humano es una criatura que mal que bien evoluciona, se adapta y se va desarrollando a medida que pasa el tiempo, y, en el terreno de la ESCRITURA VIRTUAL, estamos en la gestación de una nueva criatura Homo que apenas anticipamos. Todo lo que podemos pensar de ella, es que tienen que ser un NUEVO LECTOR y un NUEVO ESCRITOR.

Ese NUEVO ESCRITOR VIRTUAL, si estamos hablando de aquel que se encargará de aportar a la ESCRITURA VIRTUAL, lo que seguimos llamando TEXTO ESCRITO (la redundancia es aparente), deberá saber que su ESCRITURA tendrá que ser como la de la naturaleza, llamémosla: ESCRITURA NATURAL.

Me explico con un ejemplo sencillo:

En la naturaleza un árbol está diseñado con raíces, tronco, ramas y hojas, en las que cada parte contribuye a la vida y funcionamiento del todo. Cuando leemos el árbol y de acuerdo a los previos conocimientos de botánica, la lectura será más amplia y profunda tanto para cada una de las partes como la del total del árbol.

Continuando con la metáfora aplicada a la escritura: el diseñador aporta la forma del árbol, los e-PERIODISTAS aportarán los elementos audiovisuales y el texto y, entre todos, le darán vida y funciones al árbol.

Los elementos audiovisuales serán aquellos que le dan imagen, movimiento y sonidos al árbol: unas ramas que se mueven flexiblemente y unas hojas que susurran con el viento.

Por su parte, el TEXTO ESCRITO sería el tronco que soporta y se integra a la estructura del árbol y sus partes.

Por supuesto, el orden y valoración de la participación de cada elemento estará condicionada por las necesidades y circunstancias de interpretación, sentido y comunicación y se intercambiarán de acuerdo a tales necesidades y circunstancias.

En otras palabras, forma, movimiento, integración y soporte, estarán determinadas por la importancia o la prioridad que cada uno de ellos represente al momento de escribir la totalidad de la comunicación virtual. Iguales criterios operan para la escritura que para la lectura.

Conscientes de lo anterior, es el momento de empezar a jugar con la naturaleza y los elementos de la ESCRITURA DEL TEXTO ESCRITO y su función en la ESCRITURA VIRTUAL.

Lo cual será el motivo de la próxima jugada.


NOTAS

(1) Iván Rodrigo García Palacios, LECTOR-LUDI, Manual de iniciación a la alquimia de la lectura, Medellín, 2007, capítulos de la primera parte: La lectura. Ver Blog: http://lectorludi.blogspot.com/
(2) Iván Rodrigo García Palacios, LECTOR-LUDI..., Medellín, 2007, capítulos de la primera parte: La lectura. Ver Blog: http://lectorludi.blogspot.com/
(3) Iván Rodrigo García Palacios, LECTOR-LUDI..., Medellín, 2007, capítulos de la primera parte: La lectura. Ver Blog: http://lectorludi.blogspot.com/
(4) Jorge Luis Borges, Tlön, Uqbar, Orbis Tertius, en Ficciones - El Aleph -El informe Brodie, Colección Ayacucho, Caracas, 1986 (264 p.), p. 14.
(5) Roberto Bolaño, Entre paréntesis, Anagrama, Barcelona, 2004, p. 183.
(6) Iván Rodrigo García Palacios, LECTOR-LUDI..., Medellín, 2007, Capítulo 1, Definiciones y lectura: Leer y escribir - Lectura y escritura.
Ver Blog: http://lectorludi.blogspot.com/
(7) Jorge Luis Borges, Tlön, Uqbar, Orbis Tertius..., p. 12.
Sin la lectura... ¿Quién soy yo?

Capítulo 3

e-PERIODISMO y la ESCRITURA VIRTUAL



En la siguiente jugada de este "juego de abalorios" y que ahora propongo, es aquella de la que deberá emanar algo así como una introducción al e-PERIODISMO, sea cual sea el destino hacia el que se dirija y al que se arribe.

En la jugada anterior abrí el asunto de la escritura de textos impresos y de la ESCRITURA VIRTUAL, esa que debe sintetizar el diseño, lo audiovisual y, por supuesto, el texto. Así que empiezo por lo básico.

La más sencilla de las definiciones de COMUNICACIÓN: hacer común, me sirve para proponer la siguiente reflexión:

Ampliando el sentido de ese hacer común, este se refiere al hecho de que un sujeto utiliza los medios de comunicación de que dispone para ejercitar esa habilidad primordial de comunicar, para sobrevivir que es, como ya se explicó anteriormente, conocer y determinar lo que los otros sienten, piensan, imaginan, creen, conocen, etc., así como para expresar, transmitir o disimular lo que él mismo siente, piensa, imagina, cree, conoce, etc.

Este proceso comunicativo, con todas sus variantes y variables, es el que le permite a todo sujeto la interpretación, el dotar de sentido y el determinar sus decisiones y acciones; es un proceso de intercambio de información que al igual que modifica la información misma, crea conocimiento y transforma a ambos sujetos a la realidad misma.

Si nos atenemos al clásico esquema del proceso de comunicación (Emisor-Codificación-Medio-Decodificación-Receptor), lo que en este punto es importante para la ESCRITURA VIRTUAL es que están emergiendo elementos completamente nuevos y desconocidos.
Tanto el emisor como el receptor apenas están evolucionando mental y fisiológicamente para adaptarse a las nuevas realidades creadas por la ciencia y la tecnología, como ya se explicó antes (1).

Vale la pena tener en cuenta que la atención debe enfocarse hacia la adaptación de las personas en el uso de las tecnologías a partir de las funciones que la misma tecnología trae implícitas. La tecnología al servicio de las personas y no las personas al servicio de la tecnología.

Como ya se sabe, la codificación y decodificación de la información que se maneja en el proceso de comunicación todavía se está realizando con los códigos de las tecnologías anteriores y la aparición de nuevos códigos son apenas ensayos e iniciativas que los mismos usuarios van desarrollando, por ensayo y error, con mayor o menor éxito y permanencia unos que otros.

Por ejemplo, esas formas de escribir que utilizan los usuarios de los chats y los foros. O las formas particulares como se expresan aquellos que comparten sus cosas en YouTube o MySpace, etc.

Si se analizan esas codificaciones es posible llegar a establecer algunas tendencias e interpretar algunos modelos más o menos universales y sintetizables. Pero esa es una jugada para la que es necesario hacer otras jugadas previas.

Así que hago una jugada lateral y me intereso por otro fenómeno interesante.

Se me ocurre pensar que en este asunto de descubrir conocimiento, su comunicación y el manejo de la información, el Homo-Humano ha retornado al punto de origen.

Un punto de origen similar pero más allá de aquel momento en el cual el cerebro y la mente empezaron a evolucionar y adaptarse para llegar hasta el momento actual.

Algo así como, empleando una interpretación libre del "eterno retorno", de Nietzsche, se estuviera en un momento en el cual ha sido posible retornar para hacerlo todo de nuevo, sólo que, con el beneficio o el perjuicio, de la experiencia acumulada.

Es que la similaridad con ese momento primordial del origen es mayor de lo que pudiera pensarse.
En primer lugar, el primer Homo-Humano dotado del cerebro y de la mente, como los que ahora poseemos, se percibió ante lo desconocido: sujeto y objeto. Él mismo era nuevo y desconocido para sí mismo, igual le era aquel mundo en el que estaba inmerso... sin saber por qué.

Imagínese a aquel primitivo Homo-Humano que de un momento a otro dejó de ser el "Homo Sapiens", ese que por millones de años ejercitó y se transmitió, de generación en generación, unas mínimas habilidades con las que sobrevivir y a las que muy poco cambió, mejoró o transformó. Por ejemplo: el uso del fuego; unas pocas herramientas de madera, roca y arcilla; algunas habilidades comunicativas y, quizás, alguna singularidad simbólica que le daba sentido a su socialización.

Para, en ese momento primordial, verse transmutado en un Homo-Humano que disponía de un cerebro y una mente consciente de sí misma, capaz de descubrir conocimiento, así como de transformar y proyectar, en el tiempo y en el espacio, todo aquello que percibía. Y algo más, fue consciente de un nuevo tiempo y un nuevo espacio... “más allá”.

Pues bien, ese primer Homo-Humano estaba en las mismas circunstancias y condiciones en las que se encuentran los Homo-Virtuales de hoy.

Sólo se tienen a sí mismos para conocer, crear y transformar sus realidades internas y externas: La palabra, definida como lo hace el filósofo sufí andalusí, Ibn-Arabi:

"Una letra de la que tú eres el sentido".

Y, es en ese momento en el cual se puede establecer para el Homo-Humano y su mente, lo que voy a llamar:

PUNTO DINÁMICO: momento en el cual se percibe algo y se genera una reacción en una espiral sin fin que descubre conocimiento y acumula experiencia, lo que a su vez... y continúa la espiral (claro que la experiencia muchas veces es una información que descartamos en nuestra vida cotidiana, a veces, para nuestro dolor y frustración).

Ese es el proceso maravilloso que pone en funcionamiento expansivo al cerebro y a la mente, estableciendo pautas definidas, flexibles y plásticas.

En fin, esos son asuntos que manejan las neurociencias y que aquí me sirven para empezar a analizar cómo percibir, codificar, decodificar y transmitir información en las nuevas realidades virtuales.

Cuando pienso que el Homo-Humano se percibe y percibe la realidad con todo su cuerpo y que ambas realidades, de cierta manera son virtuales o, mejor, virtualizadas por la mente, creo que el asunto de la comunicación se puede resolver a partir de querer expresar las sensaciones en códigos universales de codificación y decodificación, de lenguajes e idiomas, como herramientas para interpretarlas, dotarlas de sentido, utilizarlas y compartirlas.

Como ya lo expliqué antes: la comunicación está presente en toda acción y actividad de percibir y expresar.

Por ejemplo, en el principio fueron los sonidos, los gestos, las señas y señales. Más adelante los mismos se fueron refinando hasta derivar en signos, símbolos y metáforas, en lenguajes e idiomas orales y en la representación plástica, etc. Se inventaron la escritura, los medios audiovisuales y, ahora, la realidad virtualizada.

De ser Homo-Humanos que interpretábamos y trasformábamos la realidad con todo nuestro cuerpo (la ciencia, la tecnología y la técnica, según McLuhan, inventan extensiones para nuestro cuerpo), pasamos a ser Homo-Humanos de la palabra hablada y escrita, escuchada y vista (extensiones de la memoria). Y, ahora, tendremos que convertirnos en Homo-Humanos virtualizados (extensiones de la virtualidad del cerebro y la mente).

Todo ello responde a las formas como nos adaptamos para percibir las realidades, procesarlas, comprenderlas, interpretarlas, dotarlas de sentido, acumularlas y comunicarlas.

Entre un extremo: percepción, y el otro: expresión, se sucede la comunicación, se sitúan los códigos que permitirán el proceso mental, la comprensión, la interpretación, la dotación de sentido y, por supuesto, la comunicación, entonces será necesario establecer tales códigos.

Para empezar, ya se cuenta con una serie de códigos que operan para actividades comunicativas propias: comunicación no-verbal, comunicación verbal, comunicación escrita y comunicación audiovisual y, aun cuando, en muchas circunstancias funcionan con simultaneidad, las cualidades y características de tal funcionamiento se pueden analizar de manera independiente pues los códigos operan por separado, así se combinen, mezclen y reaccionen para crear nuevos códigos, como si de una química se tratara.

La comunicación virtual, en cambio y así parezca que combina esos códigos, opera de manera total e integrada. El usuario que hace la LECTURA VIRTUAL, percibe la totalidad del mensaje y, a partir de esa percepción, realiza el proceso mental de comprender, interpretar, dotar de sentido y responder.

En consecuencia, quien va a realizar una comunicación por un medio virtual tendrá que ofrecer a ese lector una ESCRITURA VIRTUAL que ambos puedan procesar y a la que se le pueda hacer una LECTURA VIRTUAL.

Analicemos entonces cómo deberá ser la escritura de esa realidad virtual para poder desarrollar un código que haga eficiente y eficaz su lectura.

¿Qué elementos conforman una realidad virtual y cómo la lee el cerebro?

Los elementos básicos y prácticos, como ya lo hemos dicho, son: el diseño o disposición; los elementos visuales, estáticos o dinámicos, entre los que deben incluirse los signos de la escritura, y el sonido. Algún día se logrará la incorporación del tacto, el olfato y el gusto o sabor... virtualizados.

La percepción, así pueda parecer una y total, no lo es tal. El cerebro tiene una organización priorizada, jerarquizada y, lo que es más importante, con áreas, enlaces y pautas de mayor o menor tamaño, para procesar lo que percibe, convertido en sensaciones.

Por ejemplo, una vez recibido un estímulo, una sensación, prioriza la intervención de la visión y a partir de allí jerarquiza el análisis: tamaño físico, movimiento o dinámica, forma, color, textura (tanto al tacto como a la vista), temperatura, sonido y sabor (si los posee).

Ello se sucede así porque más de la tercera parte del cerebro se encarga de manejar la visión, de ahí que se le haya dado tanta importancia, filosófica, psicológica y biológica, al sentido de la vista y a la mirada, hasta el punto de que se corre el riesgo de ser controlados y dominados por la "dictadura de la imagen". Además, la mayor parte de la acumulación de nuestras memorias y recuerdos, son imágenes, signos y símbolos. Memoria visual virtualizada.

De lo anterior se puede deducir que lo qué se ve, determina las prioridades y jerarquías para la comprensión y la interpretación. Como quien dice, el código del diseño será el que facilite y mejore la percepción y el resto del proceso.

Ahora bien, los otros elementos: audiovisuales y texto (entre otras cosas, este último también es un elemento visual), deberán corresponderse con el diseño, conste que dejo muy claro que deben corresponder y no estar supeditados.

En otras palabras, toda comunicación virtual que se ejecute deberá estar realizada en un código en el cual lo visual y lo auditivo estén unificados, en el que cada elemento sea parte de un todo y un todo a su vez, pero nunca unos todos independientes que se organizan con una lógica que los muestre agradablemente (la estética es importante pero supeditada).

Para utilizar ejemplos comunes y sencillos: las vallas publicitarias y las carteleras están constituidas para comunicar una idea con elementos gráficos que incorporan imágenes y signos que se espera que el cerebro lea como un todo.

Sobre los medios de comunicación y el lenguaje es mucha la tinta y los dígitos que han corrido bajo el puente. Para mi gusto, el trabajo de investigación realizado por McLuhan y sus discípulos, quienes, desde Canadá, han mantenido vivo y evolucionante el asunto con los enfoques teórico prácticos del maestro, más concentrados en la interpretación y la aplicación del lenguaje de los medios de comunicación que las investigaciones de los europeos, sausserianos, estructuralistas y posmodernos, más interesados éstos últimos en la filosofía, la metafísica y las ideologías del lenguaje.

Por ello recomiendo el texto editado, compilado y publicado por Edmund Carpenter y Marshall Mcluhan: El Aula Sin Muros. Investigaciones sobre técnicas de comunicación. En especial el ensayo: Los nuevos lenguajes, de Edmund Carpenter (2).

En fin, las reflexiones sobre este asunto general podrían extenderse, pero es el momento de empezar a pensar en cuál debiera ser la naturaleza propiamente dicha del texto o, mejor, cuáles deben ser los signos escritos, visuales y auditivos, en la comunicación virtual y en la ESCRITURA VIRTUAL.

Pero, ese será el motivo para la próxima jugada.


NOTAS

(1) Ver también: Iván Rodrigo García Palacios, LECTOR-LUDI, Manual de iniciación a la alquimia de la lectura, Medellín, 2007, capítulos de la primera parte: La lectura. Ver Blog: http://lectorludi.blogspot.com/.
(2) Los interesados pueden "bajar" el texto completo de Libros Tauro http://www.LibrosTauro.com.ar.
Edmund Carpenter fue uno de los alumnos más cercanos a McLuhan y director del Instituto Marshall Mcluhan de la U. de Montreal, dedicado a la conservación y desarrollo de su legado.
Sin la lectura... ¿Quién soy yo?


Capítulo 6


Las PALABRAS en el e-PERIODISMO



Como ya estamos en el universo propiamente dicho de las PALABRAS, orales o escritas o virtuales, es necesario hacer un par de consideraciones.

La primera:

Salvo que, en algún momento futuro de la evolución, los Homo-Humanos alcancen el poder de comunicarse mediante telepatía y, aún en esa situación, les será imposible prescindir de las PALABRAS o algo por el estilo que las remplace, para comunicar eso que llamamos pensamiento.

Por más audiovisual o virtual que hubiese sido o llegue a ser el Homo-Humano, su cerebro y su mente están genéticamente condicionados para comunicarse por medio de algún tipo de códigos de signos y hasta de símbolos, llamémoslos letras, ideogramas, palabras, etc. que se convierten en el soporte de la actividad cerebral y mental, esa que organiza la virtualidad de las percepciones y sensaciones para que de allí emane el pensamiento que dota de sentido a las imágenes, a los sonidos, a los gestos, transformándolos en elementos comunicativos tanto para la comunicación interior y subjetiva como para expresarse y comunicarse con el exterior.

Como puede verse, hasta el momento y, ni considerando posible la evolución de los Homo-Humanos en Ciberborgs, es posible pensar en un pensamiento y en una comunicación sin códigos, signos o palabras.

Así las cosas, la PALABRA es y seguirá siendo ese "algo" de lo que dice Álex Grijelmo, en su libro La seducción de las palabras:
"Nada podrá medir el poder que oculta una palabra. Contaremos sus letras, el tamaño que ocupa en un papel, los fonemas que articulamos con cada sílaba, su ritmo, tal vez averigüemos su edad; sin embargo, el espacio verdadero de las palabras, el que contiene su capacidad de seducción, se desarrolla en los lugares más espirituales, etéreos y livianos del ser humano" (1).

El libro de Grijelmo, así como en muchos otros sobre temas de lingüística y asuntos relacionados, son fuente de múltiples referencias y soportes para estas propuestas.

La segunda:

La palabra es tan poderosa, flexible y plástica que desde el origen del Homo-Humano ha evolucionado y se adaptado con él para ayudarlo a superar sus necesidades y dificultades; para descubrir conocimiento y para acumular información; para conocerse a sí mismo; para conocer a los demás; para conocer a la Naturaleza; para conservar su historia o contar las historias de su imaginación, en fin, para ser y saberse creador.

La palabra es tan poderosa, flexible y plástica que ha sido posible transformarla de signo en símbolo y de letras en imágenes y viceversa, en metáforas. O, también, de morfema, grafema y fonema en rezo, mantra, conjuro, hechizo, etc., con el poder de sanar o de enfermar al cuerpo y al alma o de trastornar la realidad, para bien o para mal.

Todavía más, la palabra es la qué y lo qué hace humano al Homo-Humano, con todo y las virtudes y defectos de la una y de los otros.

Es como lo dijo el ruso Lev S. Vigotski y ha confirmado la más reciente lingüística y neurolingüística:

"El momento más significativo en el curso del desarrollo intelectual, que da a luz las formas más puramente humanas de la inteligencia práctica y abstracta, es cuando el lenguaje y la actividad práctica, dos líneas de desarrollo antes completamente independientes, convergen" (2).

Se puede inferir que tal momento de convergencia se da cuando nace la PALABRA: es la PALABRA, su poder, su flexibilidad y su plasticidad, la que es y será fundamental a la hora de definir y describir la naturaleza de la LECTURA VIRTUAL y de la ESCRITURA VIRTUAL y la función que esta realice en el e-PERIODISMO.

Ya he hablado de un NUEVO LECTOR y un NUEVO ESCRITOR, los que lo serán porque ha llegado el momento de empezar a crear una NUEVA PALABRA, una NUEVA ESCRITURA: la LECTURA VIRTUAL y la ESCRITURA VIRTUAL.

Es una NUEVA PALABRA que debe nacer de la palabra de hoy, así como ella nació de todas las palabras que han sido y son desde el principio, en el sentido misterioso del versículo bíblico:

"En el principio fue el Verbo".

Asunto para el cual el español Emilio Lledó propuso otra interpretación crítica:

"El objeto de las palabras, aunque los filósofos parecen olvidar este simple hecho, es tratar de materias que no son palabras... Las teorías verbalistas de algunos filósofos contemporáneos olvidan los vulgares propósitos prácticos de las palabras cotidianas y se pierden en un misticismo neoplatónico. Me parece oírles decir "en el principio fue el verbo", ¡no!, en el principio fue lo que el verbo significa" (3).

Es hacia ese misterioso, común o vulgar principio, al que deben regresar, con perseverancia, quienes gozan jugando con las palabras.

O, para asomarnos también a ese ámbito de la superstición con las palabras de otro filósofo, el español-estadounidense, George Santayana:

"Si los presagios fueran observados científicamente y no interpretados supersticiosamente, los augurios podrían ser, como el lenguaje, un verdadero arte de la sustitución" (4).

La evolución de la escritura es un tema apasionante y necesario para conocer la vida y la adaptación de las palabras al ser habladas o escritas en cada uno de los medios tecnológicos que se han desarrollado: la tablilla de cera o de barro, el papiro, el pergamino, el papel, la imprenta, la oralidad de la radio y la televisión y, ahora, su digitalización electrónica en una pantalla o, para ser tan metafórico como en la antigüedad: en una "tablilla de luz".

El sólo pensar en la potencia y el potencial que cada tecnología y medio agregó, tanto a la capacidad de hablar y de escribir, como al poder de la palabra, permite entender la incidencia de la lectura y de la escritura en la evolución socio-cultural del Homo-Humano.

O, por otra parte, entender las diferencias y similitudes entre las escrituras alfabéticas y silábicas (fonetizadas) y las ideográficas, en las cuales las relaciones de la palabra oral con la palabra escrita le dan a la palabra y a la escritura estatus y dimensiones propios.

Este es el punto al que quería llegar, a una conexión no tan semiotizada o semiologizada de la letra y la escritura, sino más bien a una conexión natural y lingüística entre la letra escrita y la imagen o, para decirlo de otra forma, entre signo, símbolo y metáfora o, si se quiere, en “un verdadero arte de la sustitución".

Pero para no pasar por subdesarrollado y tratar de inventar lo que ya ha sido inventado, tal conexión ya existe, con vida propia y como idiomas establecidos y aceptados desde hace muchos siglos en China, Japón y en los pueblos con escrituras ideográficas. Idiomas en los cuales el lenguaje fonetizado esta individualizado del lenguaje escrito, una escritura que se hace por medio de ideogramas.

Los ideogramas son los signos y símbolos de una escritura individualizada de la palabra, fonetizada o no, pero relacionada con ella. O, según su definición de diccionario:

"Ideograma: Imagen convencional o símbolo que en la escritura de ciertas lenguas significa una palabra, morfema o frase determinados, sin representar cada una de sus sílabas o fonemas".

Ahora y para que esta conexión no parezca traída por los cabellos, véase lo que dice Jacques Gernet en L' Écriture et la Psychologie des peuples, sobre las escrituras china y japonesa:
"A diferencia de las escrituras alfabéticas, estrechamente ligadas a esa realidad cambiante que es el lenguaje, lo que hizo de la escritura china -y de la lengua escrita china- un notable instrumento de civilización, fue su independencia respecto de la evolución fonética, de las variantes dialectales, e incluso de la diversidad lingüística. Los japoneses, cuya lengua difiere profundamente del chino, tanto por su polisilabismo como por su sintaxis, han tomado prestados de China todo su vocabulario gráfico culto" (5).

En esta explicación ya se pueden encontrar algunos de los elementos primordiales que deberán formar parte de la ESCRITURA VIRTUAL que pretendo proponer, a saber:

- El primero de ellos: su independencia respecto de la evolución fonética, de las variantes dialectales, e incluso de la diversidad lingüística".

- El segundo y como consecuencia del anterior, su universalidad y estabilidad.

Lo anterior quiere decir que, al igual que los idiomas de escritura ideográfica, la ESCRITURA VIRTUAL deberá nacer a partir de los propios idiomas y sus gramáticas, pero como signos y símbolos universales y estables, sometidos a las leyes de su propia evolución y adaptación.

Como hasta este momento mis consideraciones han sido eminentemente teóricas, con el fin de excitar a la reflexión, considero que es el momento de hacer una exposición un poco más práctica que permita conectar la teoría y la práctica de mi propuesta.

Por siglos, chinos y japoneses han unido su escritura ideográfica con imágenes correspondientes y complementarias, de tal manera que, a pesar de que un lector desconozca el idioma, al hacer la lectura del conjunto de ideogramas e imágenes, es capaz de deducir y dotar de sentido.

Es algo similar a lo que ocurre cuando se hace la lectura de una infografía, una iconografía, una obra plástica, una fotografía, etc.

Saltando a lo que está sucediendo en estos momentos con las Tecnologías de Información y Comunicación (TICs) y más particularmente en la Web, en algunas páginas, en unas más que en otras, no es necesario conocer el idioma en el cual están escritas para deducir y dotar de sentido a lo que allí se comunica...

Algo de todo esto es lo que será necesario analizar con el fin de proponer, como modernos Nebrijas, la gramática y las demás normatividades de los idiomas, para así desarrollar una ESCRITURA VIRTUAL o, debería decirse, un idioma virtualizado.

O, bien, para convertirse en místico del lenguaje e inventar una escritura en la que, como ya cité antes del sufí andalusí, Ibn-Arabi, se sea:

"una letra de la que tú eres el sentido".

O, para entrar en el territorio de la alucinación, convertirse en lo que dice Guilles Deleuze de Bartleby, el escribiente que no escribía:

"Hasta las palabras que pronuncia escapan de las leyes generales de la lengua (los "presupuestos") tanto como de las particularidades del habla, son como vestigios o residuos de la lengua única original y primaria, y arrastran al lenguaje en su totalidad hacia el límite del silencio o de la música" (6).

Pero, eso será el motivo para la próxima "jugada" de este "juego de abalorios".


NOTAS

(1) Álex Grijelmo, La seducción de las palabras, Punto de Lectura, Madrid, 2002, p. 13.
(2) Lev S. Vigotski, El desarrollo de los procesos psicológicos superiores, Crítica, Barcelona, 198, pp. 47 y 48.
(3) Emilio Lledó, Lenguaje e historia, Taurus-Bolsillo, Madrid, 1996, p. 216.
(4) George Santayana, Diálogos en el limbo, Tecnos, Madrid, 1996, p. 50.
(5) Jacques Gernet, L' Écriture et la Psychologie des peuples, citado por Georges Jean, La escritura, memoria de la humanidad, Ediciones B, Barcelona, 1998, p.185.
(6) Guilles Deleuze, Bartleby o la fórmula, ensayo incluido en Preferiría no hacerlo. Bartleby el escribiente de Herman Melville, Pre-textos, Valencia, 2005, p. 81.
Sin la lectura... ¿Quién soy yo?


Capítulo 7


¿Cuál sería la naturaleza del lenguaje del e-PERIODISMO?



Para presumir de erudición de "casa de citas" y estar en tono de "academia universitaria posmodernista", voy a iniciar la siguiente "jugada" con una cita que me permite introducir y discutir el asunto que voy a considerar.

Se trata de algo que dijo Guilles Deleuze sobre el lenguaje:

"Todo lenguaje tiene sus referencias, sus presupuestos (assumptions). No es exactamente aquello que el lenguaje designa, sino lo que le permite designar. Una palabra presupone siempre otras palabras que podrían sustituirla, completarla o construir alternativas frente a ella: en estas condiciones, el lenguaje se distribuye para designar las cosas, estados de cosas y acciones, de acuerdo con un conjunto de convenciones objetivas, explicitas. Puede haber otras convenciones, implícitas o subjetivas, otro tipo de referencias o de presupuestos. Cuando hablamos, no indicamos únicamente cosas o acciones, sino que ejecutamos actos que nos garantizan ciertos vínculos con nuestros interlocutores, según nuestras relaciones mutuas" (1).

Lo primero que me interesa de esta cita es destacar la naturaleza, casi arbitraria, de la mecánica articulada del lenguaje por la cual, las letras y las palabras, para crear significados y significantes, operan como un mecano o como esos juegos Lego, con los que es posible armar diversidad de figuras o formas.

De esa mecánica me interesa destacar la sustitubilidad o equivalencias o "arte de la sustitución", ya citado antes, de palabras y frases hasta el inalcanzable límite de las metáforas, metonimias, alegorías, símbolos, etc.

Además, es importante destacar la naturaleza de las convenciones que regulan el funcionamiento de los lenguajes que pueden ser, como dice la cita anterior: "objetivas o explicitas", así como "implícitas o subjetivas".

Finalmente, me interesa el asunto de la conexión entre la palabra y la acción, como lo había comentado antes, al citar al ruso Lev S. Vigotski.

Con estos presupuestos es posible entonces pensar que, a la hora de la ESCRITURA VIRTUAL, las diferencias y distancias entre la escritura con signos alfabéticos y la escritura ideográfica, con signos, símbolos e imágenes, son más aparentes que reales o, por lo menos, existe la posibilidad de conexiones, equivalencias, sustituciones, presupuestos, siempre y cuando se establezcan unas mínimas convenciones comunes y universales.

Condiciones y convenciones que no son extrañas ni para los lenguajes alfabéticos y, mucho menos, para los ideográficos.

En los lenguajes alfabéticos y silábicos, son comunes y necesarios los juegos, los usos de las palabras, las gramáticas, con los cuales se modifican o se transforman o se enfatizan o se desplazan o se contrastan, etc., los significados, con la finalidad de definir aquello que todavía no tiene definición o explorar nuevos significados o implicar "otras cosas".

La literatura, la poesía, el habla popular y corriente, etc., han experimentado con estos juegos ilimitadamente, hasta el punto de convertir, la letra y la palabra, de signo a símbolo a metáfora o a idea, etc. Y ni se diga de aquellos escritos con los que se dibujan imágenes con las palabras, por ejemplo, el cubismo literario del poeta francés Pierre Reverdy o los experimentos tipográficos del poeta chileno Vicente Huidobro.

Pero el ejemplo más extremo lo ofrecen las artes plásticas y la publicidad. Las artes plásticas dibujan las letras y las palabras como imágenes y símbolos. La publicidad, con su prepotencia económica, ha llegado hasta el extremo de semiotizar o semiologizar los lenguajes.

A partir de su propia naturaleza, las escrituras ideográficas han desarrollado sus propias gramáticas para determinar, con la combinación y posición de los signos e imágenes, la dinámica, flexibilidad y plasticidad, de significados y significantes, objetivos y subjetivos.

De acuerdo con las anteriores consideraciones sería en este punto donde es posible asimilar la ESCRITURA VIRTUAL con la ESCRITURA NATURAL que antes mencioné.

Así que, continuando con la crítica de la palabra escrita virtualizada, se puede suponer que así como es posible hablar de una LECTURA NATURAL (virtualizable), es decir, aquella que interpreta, dota de sentido y descubre conocimiento en la lectura adecuada del todo que se expone a la percepción, de acuerdo con la naturaleza y funcionamiento de ese todo y sus partes, para ser procesado por el cerebro y la mente, también se puede hablar de una ESCRITURA NATURAL (virtualizada), es decir, aquella con la que sea posible expresar, por medio de acción, gesto o sonido, la respuesta a lo percibido y esta respuesta sea, a su vez, interpretada y dotada de sentido, (2).

Ya lo había propuesto antes con el ejemplo de la lectura del árbol. Pues bien, ahora voy proponer un ejemplo a partir de lo que está sucediendo en internet con la ESCRITURA VIRTUAL y la correspondiente LECTURA VIRTUAL.

Salvo excepciones y de acuerdo a las condiciones propiamente dichas de las TICs (Tecnologías de Información y Comunicación), la ESCRITURA VIRTUAL en internet esta dominada o, bien por el lugar común de lo audiovisual y la imagen, en lo que coinciden todos los analistas o, prácticamente sostenida por los modos y medios anteriores de escritura y visualización.

Es por ello que de manera simple y extrema se podría clasificar la escritura en internet de la siguiente manera:

1. La que se ha convertido en un popurrí de imágenes, sonidos y textos en permanente movimiento con algunos sectores estáticos para ver o leer.

2. La que combina extensos textos de la vieja escritura, adornados o adicionados con imágenes y gráficas explicativas o decorativas, al viejo estilo de los libros impresos ilustrados.

3. Como extremo, está la escritura impresa, estática, como la reproducción digital de libros y documentos, cuya utilidad es innegable al aplicarle las utilidades y ventajas de las Tecnologías de Información y Comunicación (TICs), pero sólo eso.

Como respuesta a esta situación ya había insinuado dos ejemplos que me parecen utilizables para la propuesta que estamos construyendo.

El primero, el de ese juego inspirado en los SIMS, en el que se ha construido un mundo virtual en el cual, el usuario, en el tiempo real del juego, puede vivir una vida alterna, paralela y virtual con casi la totalidad de los elementos, circunstancias y condiciones de la vida real, lo que, por supuesto, fue escrito (programado) previamente y tiene que ser leído de acuerdo a sus propias condiciones.

Ese juego es una ESCRITURA VIRTUAL y se lee como LECTURA VIRTUAL.

El segundo ejemplo fue el de la Wikipedia que, si bien, a primera vista es una escritura y una lectura de tecnología anterior, una interpretación de su propósito y concepción, permite una interpretación hacia la propuesta de la ESCRITURA y LECTURA VIRTUAL que estamos buscando.

¿Cómo combinar todo esto? Tema para otra jugada.


NOTAS

(1) Guilles Deleuze, Bartleby o la fórmula, ensayo incluido en Preferiría no hacerlo. Bartleby el escribiente de Herman Melville, Pre-textos, Valencia, 2005, p. 66.
(2) Iván Rodrigo García Palacios, LECTOR-LUDI, Manual de iniciación a la alquimia de la lectura, publicado en el Blog: http://lectorludi.blogspot.com/, Medellín, 2007, capítulos de la primera parte: La lectura.
Sin la lectura... ¿Quién soy yo?


Capítulo 8


Un lenguaje propio para el e-PERIODISMO



El origen primordial de todos los lenguajes es el mismo y, desde la mítica Torre de Babel, para su multiplicación y desarrollo se ha seguido el mismo proceso de desnaturalización, re-semantización, etc., caótico, confuso y arbitrario, por el cual, como todo en el universo, los lenguajes nacen, se transforman o mueren.

Lenguaje y sentido que son, como escribió el ya citado Emilio Lledó:

"a) La semántica es el descubrimiento en el lenguaje de su estructura comunicativa -transmisión de contenidos- y sirve de mediación entre la nebulosa del pensamiento, las intenciones y motivaciones del hablante y la asimilación del mundo y de la realidad".

"b) La última razón de ese complejo cultural que llamamos lenguaje consiste en el análisis, crítica y planteamiento de su sentido -de su relación con lo dicho y de su conexión con la objetividad".

"c) El "sentido" del lenguaje es, precisamente, su justificación como hecho humano y, por consiguiente, la confirmación de que es el vínculo más firme para unir a la naturaleza con la cultura, a las condiciones de posibilidad del animal humano con las obras que produce y con la interpretación y uso que de ellas hace" (1).

Los lenguajes de los medios de comunicación no son la excepción de ese proceso. Cada medio de comunicación ha creado su propio lenguaje a partir de sus propias condiciones tecnológicas, canibalizando, asimilando y sintetizando el lenguaje de sus predecesores, hasta consolidarse como tal: un lenguaje propio.

Esa es la historia que ahora se repite: de las primitivas expresiones plásticas nace la escritura y, a partir de ella, se desarrollan todas las tecnologías para sustentarla, derivándose de allí las artes plásticas, propiamente dichas, y las artes de la escritura, cada una de ellas con su propio lenguaje.

Al final del siglo XIX y principio del XX, se desarrollaron las tecnologías para la reproducción mecánica, primero, de la imagen, estática y dinámica: fotografía y cine, y, segundo, de la voz: gramófono y radio. A mediados del siglo XX, se desarrolla la televisión, un medio tecnológico capaz de reproducir, simultáneamente, imagen, sonido y texto, tanto en tiempo real como diferido.

Como puede notarse, las tecnologías de estos medios de comunicación sólo permitían la transmisión de sus mensajes unidireccionalmente: de un emisor activo a un receptor pasivo (2).

Esta situación cambió de manera radical a finales del siglo XX con el desarrollo de las tecnologías informáticas con las que es posible la comunicación multidireccional de imágenes, sonidos y textos, tanto en tiempo real como diferido.

Como esta situación es tan reciente, apenas se están dando las condiciones y los procesos de canibalización, asimilación y sintetización, por medio de los cuales el lenguaje propio de las TICs (Tecnologías de Información y Comunicación) se desarrolle y se consolide.

Mientras esos procesos se desarrollan, la historia se repite, el nuevo medio de comunicación desnaturaliza, canibaliza, caotiza, confunde, de manera arbitraria, los lenguajes de los medios predecesores, hasta desarrollarse y consolidarse como un lenguaje propio y adecuado a las condiciones de su propia tecnología.

Es aquí donde es necesario ensartar los hilos de los lenguajes en una lanzadera que teja un tapiz volumétrico y holográfico, en el cual, como en el aleph borginao, sea posible percibir, simultáneamente, los diversos tiempos, espacios y los productos del Homo-Humano que allí se virtualizan.

Los lenguajes de todos los medios de comunicación anteriores serán las materias primas de este nuevo lenguaje de las actuales TICs (Tecnologías de Información y Comunicación).

Por ejemplo y para que se comprenda la utilidad de la televisión a la hora de filosofar, voy a contar una anécdota.

En uno de esos canales internacionales de señal por cable, especializado en contenidos artísticos, me llamó la atención un programa en el cual mostraban y explicaban la evolución de un lenguaje y el sentido que se le daba a las imágenes en movimiento desde las pinturas rupestres de hace más de 32.000 años y las esculturas primitivas y prehistóricas del paleolítico, hace 30.000 años, continuando con el desarrollo de las primeras grandes civilizaciones constructoras de ciudades urbanizadas en las cuales la arquitectura y las artes ya tenían una intención y un sentido dinámico, que se continúa en las civilizaciones más importantes: Sumeria, Egipto, Persia, Grecia, el Imperio de Alejandro, el helenismo, Roma, la Edad Media, el Renacimiento, la Edad Moderna, hasta llegar a la fotografía, el cine y la televisión actuales.

Dadas las limitaciones mediáticas de ese programa, sólo mostraba y explicaba el tema de la intención y el sentido dinámico que estas civilizaciones tenían de la imagen.

Fue un tiempo después que me encontré, en un sito web de Internet, con un interesante ensayo en el que se explicaba un aspecto fundamental con el cual comprender e interpretar esas otras dimensiones del ser humanos que involucran al cerebro y la mente en una unidad: el ver y mirar como parte de un proceso de pensar, comprender e interpretar (3).

Sin embargo, luego de su lectura, me hacía falta, entre otras cosas, la conexión inseparable de ver, mirar, imagen e imaginación, como elementos fundamentales para la creación del conocimiento, asunto fundamental al momento de considerar que es a través de la lectura y la escritura cuando se descubre el conocimiento y que, por supuesto, son los lenguajes la extensión de la mente por medio de los cuales el Homo-Humano acumula y transmite la información con la que se amplia la frontera y se guía en el camino hacia el horizonte.

De manera que al pensar en la ESCRITURA VIRTUAL y en la LECTURA VIRTUAL y el o los lenguajes, es necesario preservar las condiciones mediante las cuales se produce ese descubrimiento, acumulación y transmisión de conocimiento e información. Este asunto fue explicado más ampliamente en mi LECTOR LUDI-48 (4).

La preservación de tales condiciones es posible, por ejemplo, si, aparte de los elementos de contenido e ilustrativos de la anterior anécdota, se analiza el proceso, propiamente dicho, del acceso y el manejo de la información que tuve que realizar para reunir, complementar, sintetizar y analizar esa información, pues durante el mismo hice uso de diversos medios de comunicación, con sus respectivos lenguajes, sus correspondientes formas de leer y escribir y, por supuesto, sus propias condiciones de lectura y escritura.

En ese proceso, la información suministrada por el medio y lenguaje audiovisual, fue complementada por la información proporcionada, a través de la versión digitalizada de un libro impreso, por las TICs (Tecnologías de Información y Comunicación).

Fue así, como disponiendo de esa variada y diversa información, pude proceder a elaborar mi propia reflexión y extraer mis propias consideraciones y conclusiones para así aplicarlas en el desarrollo de mis ideas sobre la ESCRITURA VIRTUAL y la LECTURA VIRTUAL, mediante las cuales intento descubrir conocimiento y producir información sobre tales materias.

Me pregunto: ¿Sí el Homo-Humano fue capaz de expresar el movimiento de sus pensamientos e imágenes fijados e inmortalizados en las rocas de las cavernas o tallados en las esculturas de los frisos de sus construcciones o en columnas como la de Trajano en Roma, y en los relieves tallados en los muros de los palacios y ciudades de los hindúes, sirios, babilonios, egipcios, mayas, aztecas, Nazca, etc. O, hasta el acto excéntrico de tallar un muro filosófico como el del griego Diógenes de Enoanda que en su ciudad construyó, en 120 d.C., un muro de 80 metros de largo por 4 de alto y uno de espesor para que sus conciudadanos filosofaran. O que las paredes se convirtieran en libros de mosaicos y murales de imágenes dinámicas y coloridas. O que la cristiandad occidental convirtiera sus templos en inmensos libros tallados, ilustrados y animados, hechos de roca. O que el arte plástico alcanzara un dinamismo expresivo que se lanza hasta la interpretación de lo metafísico. En fin, todo ello mucho antes de inventar el cine, la televisión y el multimedia, qué dificultad puede existir ahora para desarrollar una ESCRITURA VIRTUAL que sea una evolución de todo lo anterior o una revolución, como lo ha sido cada nuevo evento científico y tecnológico que expande y extiende su cerebro y su mente?

Así, mientras las artes plásticas se superaban en su capacidad de expresar dinamismo y movimiento, la letra escrita era condenada a convertirse en "letra estática", por obra y gracia del poder, de las ideologías y de las religiones. Imágenes de viento, letras de piedra.

La letra se convirtió en Ley y la Ley en Libro de piedra. Las civilizaciones y las religiones de los Libros tallaron sus letras y palabras en la roca como una reacción y como una forma de reprimir la libre interpretación y divulgación de la palabra oral.

Desde entonces, ha sido largo y sangriento el sendero del Homo-Humano para alcanzar el poder de escribir, ahora, sobre "tablillas de luz" (5).

En la próxima jugada escribiré sobre la naturaleza de la escritura.


NOTAS

(1) Emilio Lledó, Lenguaje e historia, Taurus-Bolsillo, Madrid, 1996, pp. 215-216.
(2) Edmund Carpenter y Marshall Mcluhan. El Aula Sin Muros. Investigaciones sobre técnicas de comunicación. En especial el ensayo: Los nuevos lenguajes, de Edmund Carpenter.
(3) Jacqueline Trywhitt, El ojo móvil, en Edmund Carpenter y Marshall Mcluhan. El Aula Sin Muros. Investigaciones sobre técnicas de comunicación. Allí decía, entre otras cosas:

"Es muy difícil para nosotros salirnos de las normas de la visión aceptada por nuestra cultura occidental y darnos cuenta, siquiera desde el punto de vista intelectual, que ésta no es la única forma de mirar las cosas. Por ejemplo, nuestros ojos han estado condicionados durante 500 años por un planteamiento intelectual: el punto de vista único, el cual, aunque no es más intelectual que la aceptación del dominio de la vertical, se capta con mayor facilidad como característica adquirida que es de nuestra visión. Es, sin embargo, peculiar al mundo occidental donde siguió al desarrollo de la ciencia de la óptica: el estudio del ojo como pieza inanimada de un mecanismo colocado en la mesa del científico. El resultado óptico fue el desarrollo de la perspectiva lineal: el «punto de desaparición» único y la penetración del paisaje por un ojo único penetrante —mi ojo, mi ojo dominador. Esto creó una revolución en nuestro modo de percibir los objetos alrededor de nosotros y en la organización racional del paisaje, fuera éste rural o urbano.

Así nació el «panorama»: la penetración de la infinitud por medio de una línea conducida, normalmente una avenida de árboles o una calle simétrica. Y la «vista» es decir, el remate del panorama organizado por un objeto de interés, a menudo la fachada simétrica de un gran edificio que sólo podía contemplarse adecuadamente desde un punto central y a cierta distancia. Todas las demás «vistas» se consideran, consciente o inconscientemente, como malas: «hay que verlo desde aquí».

Para muchas personas es extremadamente difícil, e incluso incómodo, aceptar la perspectiva lineal como forma condicionada de visión, limitada y parcial en su ámbito. «Así es como lo veo yo» es la descripción usual de una buena fotografía ya que la cámara, con su ojo único fijo expresa perfectamente la perspectiva lineal".

(4) Publicado en el Blog: http://lectorludi.blogspot.com/, Medellín, agosto de 2007.
(5) Citado del ensayo de José Luis Pardo: Bartleby o de la humanidad, ensayo incluido en Preferiría no hacerlo. Bartleby el escribiente de Herman Melville, Pre-textos, Valencia, 2005, p. 97:
Referencia a la tradición que conecta a la escritura con el pensamiento ("nous"). Tradición que traduce "grammatéion" por "tabula rasa" y que Locke convierte en "papel en blanco" y que ahora utilizo para metaforizar, llamando "tablilla de luz" en la que se realiza la ESCRITURA VIRTUAL.
"Se trata de ese pasaje del libro tercero (Tratado acerca del alma, 430a) en el que Aristóteles compara el "nous", el entendimiento o pensamiento en potencia, con una tablilla de escritura en la cual no hay escrito aún nada: "como una tablilla de escribir ("grammatéion") en la cual nada está actualmente escrito, así ocurre con el "nous" (citado del ensayo de José Luis Pardo: Bartleby o de la humanidad, ensayo incluido en Preferiría no hacerlo. Bartleby el escribiente de Herman Melville, Pre-textos, Valencia, 2005, p. 97.
Sin la lectura... ¿Quién soy yo?


Capítulo 9


El e-PERIODISMO se escribe en "tablillas de luz"



Empecemos por la naturaleza misma de la escritura:

Siendo poéticos y para enfurecer o complacer a Platón, la escritura, entendida sólo como saber escribir, es la extensión del cerebro y de la mente humana que pretende fijar o inmortalizar la memoria.

Memoria que es según la define George Steiner:

"[...] la memoria es la "Madre de las Musas", el don humano que hace posible todo aprendizaje" (1).

Claro que las opiniones de Platón sobre la escritura han sido interpretadas y malinterpretadas de muchas maneras, hasta llegar a considerarlo su enemigo, al igual que se le considera enemigo de la poesía y de los poetas.

Sin embargo, como lo ha demostrado Giovanni Reale (2), la enemistad de Platón con la escritura es más una crítica que analiza, por una parte su vanalización y por la otra, que la trata como lo que debiera ser:

"El descubrimiento de la escritura provocará que las almas de quienes la aprendan se tornen olvidadizas, porque, confiándose de la escritura, se habituarán a recordar desde afuera, por signos externos, y no desde dentro y desde sí mismos: es así que no has hallado una medicina de la memoria sino del traer a la memoria". Fedro, 275a.

[...]
"Verdaderamente, aun los mejores escritos no son otra cosa más que medios para ayudar a la memoria de aquellos que saben".
Fedro, 278a (3).

De acuerdo con ese planteamiento de Platón, lo escrito es un inventario y un almacén mediante el cual la humanidad conserva su memoria, la información.

Pero, la escritura es "algo" más que eso. Es la forma de convertir la información en conocimiento.

Eso es lo que hace la diferencia entre escribir y escritura. De la misma manera opera tal diferencia para leer y lectura.

El que sabe escribir es aquel quien sabe copiar, aquel que es escribiente, es decir, quien reproduce los signos de las letras y las palabras sin preocuparse de su sentido y consecuencias.

Las palabras para ellos son tal y como lo dice Platón:

"Lo mismo le pasa a las palabras escritas. Se creería que hablan como si pensaran, pero si se les pregunta con el afán de informarse sobre lo que dicen, expresan tan sólo una cosa que es siempre la misma".
Fedro, 275d (4).

La escritura, por su parte, exige que quien escribe sea escritor, que es aquel que crea con las letras y las palabras su propio pensamiento y conocimiento para comunicarlo a los otros, al mismo tiempo que toma, recibe e interpreta, hace la lectura del pensamiento y conocimiento de esos otros para continuar pensando y descubriendo, lo que, en resumidas cuentas, es la esencia del Ser humanos (5).

Así que cuando estoy hablando de ESCRITURA VIRTUAL, me refiero a la ESCRITURA VIRTUAL que un escritor va a realizar sobre la nueva "tablilla de luz".

¿ESCRITURA VIRTUAL? Sí. Probablemente, sepamos cómo escribir. Pero ¿qué es la ESCRITURA VIRTUAL? ¿Cuándo se es escribiente y cuándo se es escritor? ¿Escritura sobre qué, por qué, para qué, para quién?

¿Existe una LECTURA VIRTUAL? ¿Cómo leer y qué LECTURA VIRTUAL se debe realizar? ¿Qué lectura hace o debe hacer el nuevo lector? (6).

En fin, ya no estamos hablando de los elementos que deben componer la ESCRITURA VIRTUAL. Ahora se trata del sentido, de la interpretación, de la comprensión y de la forma de establecerla como un proceso de comunicación en el que el diseño, lo audiovisual y el texto, sean un significado y significante, único y propio de la ESCRITURA VIRTUAL, tal y como lo es todavía la palabra de las tecnologías anteriores y la cual continuamos utilizando indiferenciada, porque no tenemos otra.

Hasta el momento escribimos sobre las nuevas "tablillas de luz" de la misma forma como se hacía en los antiguos "grammatéion", "tabula rasa", "papel en blanco". Las palabras, que no dejarán de ser las antiguas y las nuevas palabras, se utilizan casi que bajo la subordinación del diseño y lo audiovisual y sólo para acomodarse a ellos, explicar o complementar y, en el mejor de los casos, como apéndices necesarios o no.

Sin que ello signifique, por su parte, que el diseño y lo audiovisual se hayan convertido en una unidad significado-significante, así sea semiologizados o re-semantizados, esos dos elementos continúan siendo tan independientes y propios como lo es la misma palabra.

¡He ahí el problema! Se trata entonces de empezar a desarrollar una nueva semántica:

¿Cómo lograr que las palabras, las cifras, las imágenes -estáticas o dinámicas-, los sonidos, las figuras geométricas, los colores, etc., dispuestos y articulados como un conjunto en un contexto, sean un único signo, símbolo, significado-significante?

¿Qué signo o símbolo será ese que es y no es lingüístico, que es y no es semiológico, que es y no es estético, en fin, que es el resultado de la combinación y síntesis de todo ello?

Como ya dije: los lenguajes nacen de la necesidad. Ahora agrego: el uso hace al lenguaje. Y, para contextualizar todo ello en el mundo, es necesario aceptar que el poder impone las reglas: la gramática y todas sus especialidades y jurisprudencias.

Como dicen los lingüistas: el pensamiento es el lenguaje, es la cultura. Los humanistas dicen: somos lo que pensamos. Las ciencias dicen: somos una especie en permanente evolución que descubre conocimiento pensando.

Por ello, prevalece una ley superior, la ley del cambio, la ley de que todo se transforma. O, para citar a Karl Marx: todo lo sólido se desvanece, disuelve, en el aire. O, como dirían los atomistas-hedonistas preplatónicos,... para volver a reunirse como otra cosa.

Las Tecnologías de Información y Comunicación (TICs) ya están ahí, ya funcionan con su propio lenguaje y su propia ESCRITURA y LECTURA VIRTUAL, embrionarios pero necesarios, sin gramática, ni semántica, ni sintaxis, ni léxico, etc.

Ya vendrán los Nebrijas con sus gramáticas, los Leibniz con sus lógicas simbólicas, los saussure con sus lingüísticas, los filólogos, los diccionarios y, finalmente, llegarán las academias para imponer el orden del poder.

Ya estamos hablando de política y lenguaje: es la tecnología de los Estados Unidos, como también lo es el inglés y el resto de la re-semantización y re-semiologización, los que dominan las Tecnologías de Información y Comunicación (TICs). Y, son los fenómenos culturales estadounidenses los que determinan e influyen los desarrollos en todos los campos de las TICs, incluidos, por supuesto, el lenguaje, la ESCRITURA y la LECTURA VIRTUAL, dominados por su ideología o subvertidos por los millones de nihilistas o anarquistas que son parte de la entropía de todo sistema.

Es entonces, cuando se desatan los conflictos de la palabra y cuando la palabra se manifiesta en toda su naturaleza de vida: libre, autónoma e independiente. Así, como en las dos caras de su tragedia, la palabra es arma y víctima del poder; refugio subversivo y sueño utópico del Homo-Humano.

Y, por más que se les quiera imponer otras naturalezas, las palabras, los lenguajes, son y seguirán siendo las herramientas primordiales mediante la cual los Homo-Humanos enfrentan y resuelven su destino: comunicarse para su supervivencia, adaptación y evolución, descubriendo conocimiento, acumulando información y reconociéndose en la solidaridad:

"La Solidaridad es la decisión voluntaria y espontánea de unir fortalezas y debilidades con los otros para así enfrentar al miedo y la necesidad" (7).

Nada de lo anterior debe ser extraño para las palabras y los lenguajes virtuales, las ESCRITURAS y las LECTURAS VIRTUALES, que el Homo-Humano está creando. Porque, todo lo que se percibe adquiere sentido y todo lo que el Homo-Humano expresa y manifiesta tiene intención. Eso es la comunicación.


NOTAS
(1) George Steiner, Lecciones de los Maestros, Siruela/Fondo de Cultura Económica, Bogotá, 2007, p. 38.
(2) Giovanni Reale, Platón en la búsqueda de la sabiduría secreta, Herder, Barcelona, 2001.
(3) Platón, Diálogos, Vol. III: Fedón. Banquete. Fedro. Introducción, traducción y notas de C. García Gual, M. Martínez Hernández y E. Lledó. Revisión: L. A. de Cuenca, J. L. Navarro González y C. García Gual (Biblioteca Clásica Gredos 93), Madrid 1986.
(4) Platón, Diálogos, Vol. III: Fedón. Banquete. Fedro…
(5) Iván Rodrigo García Palacios, LECTOR-LUDI, Manual de iniciación a la alquimia de la lectura. Medellín, 2007, capítulos de la primera parte: La lectura.
Ver Blog: http://lectorludi.blogspot.com/
(6) Iván Rodrigo García Palacios, BESO RICO o el Eros alquímico. Hipótesis descabelladas sobre la mente, el enamoramiento, el soñar y el imaginar, Medellín, 2007, Capítulo 3, Primera parte. Ver Blog: http://lectorludi.blogspot.com/
(7) Iván Rodrigo García Palacios, BESO RICO o el Eros alquímico. Hipótesis descabelladas sobre la mente, el enamoramiento, el soñar y el imaginar, Medellín, 2007, Primera parte.
Ver Blog: http://lectorludi.blogspot.com/
Sin la lectura... ¿Quién soy yo?


Capítulo 10


El e-PERIODISMO en el mundo de Tlön



Lo que voy a considerar ahora son los asuntos de la percepción y del sentido. De cómo escribir y dotar de sentido a la palabra virtualizada: ESCRITURA VIRTUAL y, en consecuencia, a la percepción, interpretación y dotación sentido que de esa palabra se realice: LECTURA VIRTUAL.

Sin embargo, es necesario aclarar algo con respecto a la lógica y uso de las palabras, independiente de su propia percepción y sentido. Es necesario tener en cuenta que existen diferencias propias y notables entre la palabra oral, fonetizada y la palabra escrita, gráficada, todo esto dentro de la paradoja que bien plantearon San Agustín y Wittgenstein y que expone George Steiner:

"A través de las palabras no aprendemos más que palabras: "verbis igitur nisi verba nos descimus" (1).

Asuntos sobre los cuales no trataré detalladamente, aun cuando, para los efectos de estas reflexiones, los considere y mencione, ocasionalmente.

Por esas razones, el problema a tratar aquí es el de la misma ESCRITURA VIRTUAL, por que, a diferencia de la vieja palabra, oral y escrita, creada y usada por un único emisor para ser percibida y descifrada por otro único receptor, esta es una palabra escrita por varios emisores.

En la ESCRITURA VIRTUAL, su creación y su uso lo determinan varios emisores: el diseñador, los que realizan los elementos audiovisuales y el autor del texto, es una palabra creada por varias mentes y escrita por varias manos para que sea leída y comprendida por un único lector que, a su vez, complica el asunto, puesto que ya no es un receptor pasivo, sino un interlocutor activo que reacciona e interactúa en tiempo real, en una conversación virtual, posible por la naturaleza misma de las Tecnologías de Información y Comunicación (TICs).

La creación y uso de un tipo de escritura creada por varios especialistas de la comunicación no es nada extraño ni nuevo en el campo de los medios de comunicación masiva, cine y televisión, sólo que esa siempre ha sido una escritura unilateral y unidimensional. Por su parte, la ESCRITURA VIRTUAL debe ser multilateral y multidimensional, interactiva.

Esas condiciones hacen que desde el principio la ESCRITURA VIRTUAL sea otra clase de escritura que absorbe elementos de la lingüística, la semiología, las artes, etc. para con ellos transformarse y crear una nueva escritura.

En ese sentido, la ESCRITURA VIRTUAL debe ser la síntesis significativa de los elementos que la integran y conforman, de la misma forma como en una conversación cara a cara, el sentido se integra en la síntesis semántica que crean la voz, la entonación, los gestos no-verbales, las circunstancias, el estado de ánimo, la intención, las actitudes y predisposiciones del emisor y el receptor, en fin, la naturaleza de ambos, dentro de la interactividad o interrelación que en ella se genera, dándole nuevas dimensiones semánticas a las palabras.

Por su parte, en la ESCRITURA VIRTUAL, esos elementos conversacionales son representados por la disposición del diseño, la dinámica de lo audiovisual y el texto, los cuales se unen en el mismo medio de comunicación, medio que a su vez sustituye o representa o es una extensión del cuerpo que habla.

Así como en la conversación, en la ESCRITURA VIRTUAL todos los elementos participantes deben dotar y dar dinámica al sentido, así como propiciar la interactividad o interrelación.

Por supuesto, igual para ambos casos, el uso y el poder, si se quiere, la cultura, establecerán y delimitarán la formación y desarrollo de un lenguaje propio y tan universal como lo permitan las condiciones.

Ya lo dije antes, la ESCRITURA VIRTUAL del e-PERIODISMO es el resultado de un trabajo de conjunto en el que, básicamente, participan los diseñadores, los expertos en técnicas audiovisuales y los periodistas.

Sin embargo, todavía es necesario considerar otros elementos que participan y determinan la creación y desarrollo de ese o esos lenguajes:

- La naturaleza del medio, de la "tablilla de luz" que, en igual medida, condiciona esa creación y desarrollo.

- Y, por supuesto, quién o quiénes son aquellos que hacen posible que todo esto se realice y produzca.

Para continuar con la metáfora de la conversación cara a cara, hay que preguntarse: ¿Cuál es el cuerpo en las Tecnologías de Información y Comunicación (TICs)? ¿Cuál es la mente del Homo-humano que lo crea, lo desarrolla y lo hace funcionar?

Es decir, ¿Qué son el lenguaje, el cuerpo y la mente de ese Homo-humano que ahora salta de las realidades de la razón moderna y posmoderna de cuerpo físico y metafísico, a la creación de las realidades en las que los cuerpos son virtuales y la mente... ubicua.

Para empezar a desbrozar las definiciones, propongo la lectura de dos profecías creadas por la imaginación de dos escritores: el cuento Tlön, Uqbar, Orbis Tertius, de Jorge Luis Borges, y la novela Tiempo de Marte, de Philip K. Dick.

Comencemos con las profecías de Jorge Luis Borges referidas al lenguaje en el mundo de Tlön:

"Su lenguaje (el de Tlön) y las derivaciones de su lenguaje -la religión, las letras, la metafísica- presuponen el idealismo. El mundo para ellos no es un concurso de objetos en el espacio; es una serie heterogénea de actos independientes" (2).

En su profecía, Borges va un poco más allá al introducir las conexiones necesarias para integrar los elementos de este nuevo proceso de comunicación virtual o virtualizada. Él establece las razones y el punto a través de los cuales la naturaleza de Tlön se evade del espejo -las "tablillas de luz"- e invade las realidades de los demás mundos o ¿viceversa?:

"La geometría de Tlön comprende dos disciplinas algo distintas: la visual y la táctil. La última corresponde a la nuestra y la subordinan a la primera" (3).

Obvio, es necesario aclarar, como ya se criticó antes, que esta predominancia de los visual en la cita de Borges se refiere a la geometría, a la mirada en los objetos y no a la supeditación del texto a lo visual.

Aceptado lo anterior, nada más adecuado que esta visión literaria para definir la naturaleza táctil de las Tecnologías de Información y Comunicación (TICs), para las cuales ya no es una utopía de ciencia ficción el echo de entrar a formar parte y funcionar conectadas o incorporadas al mismo cuerpo humano.

Ya se están realizando los experimentos y las primeras pruebas del funcionamiento de "chips" incorporados y conectados al cerebro y a otras partes del cuerpo humano para reproducir sus sensaciones y funciones a través de ellas o de sus miembros, así como por medio de extensiones electro-mecánicas o biónicas.

Es un mundo nada lejano. Por el momento ya estamos en el ámbito de la digitación táctil y la orden sonora mediante las cuales nos relacionamos con las "tablillas de luz" a través de los dedos y de la voz: las pantallas sensibles mediante las cuales se manejan hardware y software, pulsando imágenes desplegadas sobre su superficie o dando órdenes verbales que capta un micrófono.

Hasta aquí, brevemente esbozado, el aspecto físico -cibernético- de esta conexión del cuerpo con las Tecnologías de Información y Comunicación (TICs), importante y constitutivo del desarrollo y manejo del nuevo lenguaje, su escritura y lectura virtuales, pero aun hace falta considerar el componente propiamente humano, es decir, lo que hace humano al Homo-humano: su mente, esa misteriosa entidad o lo qué sea, que es la que procesa y realiza la comunicación.

Comunicación que, además de verbal, abarca otras dimensiones del Ser humanos, como lo es la dimensión y comunicación táctil, ignorada, a veces, en el contexto de los estudios sobre la comunicación, en general y, muy particularmente, en la comunicación masiva.

En el contexto del nuevo lenguaje virtual, su escritura y lectura, la comunicación táctil es mucho más importante de lo que parece, es la primera comunicación que establecemos con el mundo y con los demás, la que, junto con la comunicación visual, ya mencionada en el capítulo 8, se va transformando de mero contacto físico a significaciones simbólicas y abstractas a medida que se va desarrollando la totalidad físico-mental-emocional del Homo-humano, como lo explica Lawrence K. Frank:

"La comunicación táctil nunca se sustituye totalmente; se elabora simplemente mediante el proceso simbólico. Cassirer observa: «el lenguaje vocal tiene una ventaja técnica muy grande sobre el lenguaje táctil; pero los defectos técnicos de este último nunca destruyen su utilidad esencial». En algunas relaciones interpersonales realiza una comunicación más completa que la palabra. Por ejemplo, en el momento de reconfortar a una persona desconsolada, cuando «faltan las palabras». En "After Many a Summer Dies the Swan", Huxley escribe: «las intuiciones animales directas no se comunican mediante palabras; las palabras no hacen más que suscitar los propios recuerdos de experiencias similares». Yo puedo decir por ejemplo que tengo un sentimiento intuitivo o que tal cosa ha sido una experiencia conmovedora refiriéndome así a un medio más primitivo y posiblemente más básico que el lenguaje mismo" (4).

Ya, prácticamente, como en la visión de Marshall Mcluhan, aquello de que "el medio es el masaje", está aquí y ahora. Manipulamos, en el estricto sentido de "operar con las manos", para el caso, "las manos de la mente", los diferentes componentes de las Tecnologías de Información y Comunicación (TICs) y estas, virtualmente, nos masajean, nos acarician, apelan a que las percibamos con todos los sentidos.

Esas TICs están siendo desarrolladas y diseñadas para que nos comportemos con ellas y con sus contenidos como si sostuviéramos con ellas una conversación cara a cara, cuerpo a cuerpo, bien con el medio mismo, así como con aquellos con los que establecemos "contacto" por su intermedio.

Todavía más allá, se está ofreciendo un universo virtual paralelo en el cual se podría habitar y ser tal y como se quisiera o se pudiera. Ese mundo al estilo de los SIMS que mencione en los capítulos anteriores.

¿Juego o realidad virtual? Lo cierto del caso es que ese universo virtual paralelo ya existe y como en el Tlön de Borges o volvemos a inventar, como el primer Homo-humano, el lenguaje con el cual sobrevivir y adaptarse o ser destruidos, como en sus profecías:

"El contacto y el hábito de Tlön han desintegrado este mundo. Encantada por su rigor, la humanidad olvida y torna a olvidar que es un rigor de ajedrecistas, no de ángeles. Ya ha penetrado en las escuelas el (conjetural), "idioma primitivo" de Tlön; ya la enseñanza de su historia armoniosa (y llena de episodios conmovedores) ha obliterado a la que presidió mi niñez; ya en las memorias un pasado ficticio ocupa el sitio de otro, del que nada sabemos con certidumbre -ni siquiera que es falso-. Han sido reformadas la numismática, la farmacología y la arqueología. Entiendo que la biología y las matemáticas aguardan también su avatar... Una dispersa dinastía de solitarios ha cambiado la faz del mundo. Su tarea prosigue".

"Entonces desaparecerán del planeta el inglés y el francés y el mero español. El mundo será Tlön" (5).

Pero si este Apocalipsis del mundo de Tlön parece aterrador, mucho más horrorosa es la profecía de Philip K. Dick, quien, en 1964, en su novela Tiempo de Marte (6) planteaba esa CONCIENCIA VIRTUAL a la que se refería Roberto Bolaño en la cita del capítulo 5, pues ese mundo que Dick creó para la mente de Manfred Steiner, un personaje que se comunica con los otros, los animales y las máquinas a través de su mente y quien puede anticipar y hasta condicionar el futuro, razones por las cuales, "los normales", lo consideran esquizofrénico, ese mundo mentalmente virtualizado ya empieza a existir, como se puede deducir por estas pocas citas:

"—Leí algo sobre un niño que se creía una máquina —dijo Arnie—. Decía que para que funcionara había que enchufarlo" (p. 146).

[...]

"Casi me parece que Manfred no sólo conoce el futuro; en cierto modo lo controla. Puede hacer que suceda lo peor posible porque eso es lo natural para él, porque así ve la realidad. Es como si estando a su alrededor nos fuéramos sumiendo en esa realidad, como si nos embebiera y nos reemplazara la forma de ver las cosas, y por alguna razón no sucediera la clase de acontecimientos a que estamos habituados. Para mí no es natural pensar así; nunca antes he tenido esta sensación del futuro" (p. 158).

[...]

"—Pensaba en algo que dijo Arnie antes de morir. Yo estaba con él. Dijo que no estaba en un mundo real, sino en la fantasía de un esquizofrénico, y ahora eso me ronda la mente. Nunca se me había ocurrido pensar cuánto se parece nuestro mundo al de Manfred... Yo creía que eran absolutamente distintos. Ahora veo que es más una cuestión de grados" (p. 246).

La mente de Manfred Steiner, todos los Manfred Steiner que viven "enchufados" en el ciberespacio y que habitan allí como en la única morada en la que se les ofrece reconocimiento y afecto, así sean virtuales, es la misma que ya habita en la Internet y la Red, dentro de la cual, él y ellos, ya modelan y son modelados en su propio destino al otro lado del espejo de esa "tablilla de luz" y que son, como en Borges, la

"[...] dispersa dinastía de solitarios (que) ha cambiado la faz del mundo. Su tarea prosigue".

Las condiciones están dadas para que suceda o lo uno o lo otro o cualquier otra cosa...

Y mientras dura la confusión, el Homo-humano, tal y como lo hizo "en el principio", volverá a inventar el verbo, ese verbo al que se refería Emilio Lledó, en cita anterior:

"[...] en el principio fue lo que el verbo significa" (7).

Ese es el punto en donde continúa habitando el Homo-humano.
Estas reflexiones también han abarcado de manera general una buena cantidad de ideas, información y propuestas como para aventurarse en una más.

Es decir, se ha alcanzado el punto en el que es posible empezar a plantearse y a desarrollar una nueva forma de pensar, de comunicarse y de actuar, ese momento definido por Lev S. Vigotski, en la cita que vuelvo a transcribir:

"El momento más significativo en el curso del desarrollo intelectual, que da a luz las formas más puramente humanas de la inteligencia práctica y abstracta, es cuando el lenguaje y la actividad práctica, dos líneas de desarrollo antes completamente independientes, convergen" (8).

Es entonces el momento de pasar a considerar los elementos prácticos de la ESCRITURA VIRTUAL que, como puede interpretarse de lo dicho por Vigotski, son aquellos donde convergen el lenguaje y la actividad práctica y proponer un modelo por medio del cual se va a escribir la ESCRITURA VIRTUAL.

Posiblemente, un modelo de ESCRITURA VIRTUAL como el que, pesimista, Manfred Steiner desearía que fuera, pero al que otro Steiner, George Steiner, este si real y lúcido, analiza y critica en la actual ¿realidad?:

"Una cosa fascinante es que los medios interactivos, susceptibles de corrección e interrupción, de los procesadores de textos, las textualidades electrónicas de Internet en la Red, equivalen tal vez a una vuelta -lo que Vico denominaría un "ricorso"- a la oralidad. Los textos en pantalla son, en cierto sentido, provisionales y abiertos. Estas condiciones pueden quizá restablecer los factores de la auténtica enseñanza tal como Sócrates la cultivó y como Platón la puso en forma dialogada. Al mismo tiempo, no obstante, el alfabetismo electrónico, con su ilimitada capacidad de almacenamiento y búsqueda de información, con sus bases de datos, incide negativamente en la memoria. Y el rostro que aparece en la pantalla no es nunca ese semblante vivo que Platón o Lévinas juzgan indispensable en todo encuentro fructífero entre Maestro y discípulo" (9).
Pero ese será el tema de la próxima jugada.


NOTAS

(1) George Steiner, Lecciones de los Maestros, Siruela/Fondo de Cultura Económica, Bogotá, 2007, p. 49.
(2) Jorge Luis Borges, Tlön, Uqbar, Orbis Tertius, en Ficciones - El Aleph -El informe Brodie, Colección Ayacucho, Caracas, 1986 (264 p.), p. 9.
(3) Jorge Luis Borges, Tlön, Uqbar, Orbis Tertius..., p. 12.
(4) Lawrence K. Frank, Comunicación táctil, en Edmund Carpenter y Marshall Mcluhan: El Aula Sin Muros. Investigaciones sobre técnicas de comunicación, edición digital: Libros Tauro.
(5) Jorge Luis Borges, Tlön, Uqbar, Orbis Tertius..., p. 16.
(6) Philip K. Dick, Tiempo de Marte, Minotauro, Barcelona, 2002.
(7) Emilio Lledó, Lenguaje e historia, Taurus-Bolsillo, Madrid, 1996, p. 216.
(8) Lev S. Vigotski, El desarrollo de los procesos psicológicos superiores, Crítica, Barcelona, 198 (226 p.), pp. 47 y 48.
(9) George Steiner, Lecciones de los Maestros..., p. 39.
Sin la lectura... ¿Quién soy yo?


Capítulo 11


La ESCRITURA VIRTUAL se escribe con muchas manos



Empecemos por recordar lo que propuse en el capítulo anterior:

"En la ESCRITURA VIRTUAL, su creación y su uso lo determinan varios emisores: el diseñador, los que realizan los elementos audiovisuales y el autor del texto, es una palabra creada por varias mentes y escrita por varias manos para que sea leída y comprendida por un único lector el que, a su vez, complica el asunto, puesto que ya no es un receptor pasivo, sino un interlocutor activo que reacciona e interactúa en tiempo real, en una conversación virtual, posible por la naturaleza misma de las Tecnologías de Información y Comunicación (TICs)".

En los medios masivos de comunicación, como en el cine y la televisión, este trabajo conjunto de creación de significados y significantes ya se ha desarrollado y, de muchas maneras, ya es una tradición formalizada.

Sin embargo y como lo había anotado en capítulo 10:

"[...] esa siempre ha sido (la de los medios de comunicación masiva) una escritura unilateral y unidimensional. Por su parte, la ESCRITURA VIRTUAL debe ser multilateral y multidimensional, interactiva".

Esta es otra de las condiciones necesarias de la que deben partir los conjuntos de ESCRITORES VIRTUALES: su ESCRITURA VIRTUAL es interactiva, "casi" en tiempo real, desde el mismo momento de su concepción.

Para proponerlo en términos más exigentes: esta escritura es ESCRITURA Y LECTURA VIRTUAL, simultánea y dinámica que se realiza en un medio entrópico y cuya organización y sistematización, si bien caótica, también responde a las leyes que le son propias y, a partir de las cuales, necesariamente, se deberá formular una nueva ley.

Esa nueva ley se establecerá a partir de la síntesis de las leyes de la semiótica, la estética, la lingüística, etc., es decir, de las leyes propias de aquellas ciencias y actividades que intervienen en el desarrollo del proceso de la ESCRITURA y la LECTURA VIRTUAL: imágenes, sonidos y textos, así como en su interpretación, la dotación de sentido y su comunicación.

En ese contexto, la actividad y funciones de estos ESCRITORES VIRTUALES, se pueden enmarcar, en principio, dentro de los siguientes conceptos:

Los escritores virtuales realizan:

- El diseño: localiza y ubica (forma un cuerpo). Máxime ahora cuando los nuevos desarrollos tecnológicos permiten modificar y rediseñar los elementos de la pantalla al contacto y desplazamiento de un dedo sobre ella.

- Lo audiovisual: describe e informa (sonidos, imágenes, movimientos, gestos, tonos, textura, ámbito).

- El texto: analiza e interpreta (una mente que piensa, imagina, se emociona, interpreta, dota de sentido).

El resultado de esa ESCRITURA VIRTUAL se envía al océano de la internet para que un navegante la encuentre, la lea, interactúe, la replique...

Los lectores virtuales:

Leen, rediseñan, interpretan, dotan de sentido y responden... un cuerpo y una mente que reelabora e interactúa.

... la espiral continúa tal y como ya lo dijo el poeta Antonio Machado: "se hace camino al andar", así se dibujen "estelas en la mar".

Para concluir esta serie de reflexiones sobre el e-PERIODISMO, en la próxima y última trataré de las responsabilidades de los escritores y lectores virtuales y, lo más importante, de la obligación de conocer el poder de los lenguajes y los lenguajes del poder, para, de esa manera, estar alertas de evitar manipular a otros o de ser manipulados por los agentes del poder.
 
Licencia Creative Commons
e-PERIODISMO por Iván Rodrigo García Palacios se distribuye bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional.